Variacions sobre un (mateix?) film

Els germans Lumière van rodar tres versions de Sortida dels obrers de la fàbrica i Edison venia còpies de The great train robbery amb un pla d’un cowboy que es podia muntar al principi o al final, a gust de l’exhibidor. Durant el cinema mut, el rodatge amb dues càmeres –i dos negatius– era una pràctica generalitzada. La irrupció del sonor va provocar el rodatge en paral·lel de diverses versions idiomàtiques i, més endavant, la implantació del doblatge. Les censures també han adaptat pel·lícules a les circumstàncies de diversos públics i les coproduccions dels anys seixanta van provocar variacions dins d’un mateix títol. Recentment, el vídeo i el DVD han permet difondre aquestes multiplicitats, a les quals s’hi afegeixen els “director’s cut” o les mateixes restauracions de les cinemateques.

De tot aquest material, que obliga a reescriure diversos capítols de la Història del Cinema, se’n fa ressò el simposi celebrat dins el Congrés de la FIAF, que aquests dies se celebra a la Filmoteca de Catalunya, i també l’exposició i la retrospectiva obertes al públic. A la primera, podreu veure-hi diversos exemples, procedents de materials cedits per altres cinemateques o de fons propis vinculats amb el cinema català. A la segona exhibirem veritables joies procedents d’altres filmoteques que inclouen variacions sobre títols de Hitchcock, Pabst, Welles, Curtiz o Bigas Luna. Paral·lelament, el tema s’amplia als remakes, recreacions d’un mateix argument rodades a partir del trànsit del mut al sonor, del blanc i negre al color o de diversos graus de censura.

Esperem que tots aquests elements, també recollits en un llibre que reuneix diversos experts internacionals, contribueixin a la reflexió sobre una sèrie de preguntes:  Quantes versions d’una pel·lícula s’amaguen sota un mateix títol? Quines versions cal conservar? Què restaurar si hi ha més d’una versió d’un mateix film? Cal mostrar les còpies de treball? Totes elles afecten directament a les filmoteques i arxius però, a la vegada, es poden sintetitzar en una altra qüestió gairebé filosòfica: De què parlem quan parlem de la versió original d’una pel·lícula?

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s